匹兹堡市政厅,市长办公室。
里奥挂断了给桑德斯的电话,手指立刻拨通了另一个号码。
“嘟……嘟……”
电话接通了。
“里奥?”约翰·墨菲的声音传了过来,听起来很疲惫,背景里有汽车行驶的噪音,“我刚结束了阿尔图纳的集会,那里的人不多,反应也很冷淡。该死的,沃伦在那里的根基太深了。”
“听着,约翰。”
里奥没有寒暄,直接切入正题。
“诉讼的事情解决了,摩根菲尔德那边的麻烦暂时不用担心,我已经把那条锁链砍断了。”
电话那头沉默了一秒,随即传来了墨菲惊讶的声音:“你居然做到了?我还没来得看新闻,你是怎么做到的……”
“这不重要。”里奥打断了他,“摩根菲尔德出局了,至少在主导权上他出局了,现在,我们面临着全新的局势。”
墨菲叹了口气。
“里奥,我知道你有斗志,但是资金方面我还差一点,那些大金主都在观望。”
“而且,我们真的能赢吗?”
墨菲的声音里透着深深的焦虑。
“沃伦和门罗,他们在全州的组织网太密了。我今天在阿尔图纳,连借个像样的音响设备都费劲,当地的民主党委员会根本不理我,他们早就接到了哈里斯堡的暗示,要冷处理我的竞选。”
“这很正常。”
里奥站起身,走到办公室那面宾夕法尼亚州地图前。
他手里拿着一支红色的粗头记号笔。
“我们正在被民主党建制派和共和党联手围剿。”
“如果我们继续按照之前的竞选策略走下去,结果只能是被两边同时挤压致死。”
“所以,我们必须换一种打法。”
里奥拔开笔盖。
他在地图上的匹兹堡周围,重重地画了一个圈。
然后,他的手向北移动,在伊利湖畔的伊利市画了一个圈。
向东,在阿巴拉契亚山脉深处的约翰斯敦画了一个圈。
再向东北,在那个著名的煤炭城市斯克兰顿画了一个圈。
“我们要赢的,是这些。”
里奥看着地图上那些散落的红圈。
“这些被遗忘的工业废墟。”
“伊利、斯克兰顿、约翰斯敦、伯利恒……”
“这些城市和匹兹堡一样,曾经是工业的心脏,现在却成了锈迹斑斑的尸体。它们被费城的金融精英鄙视,被哈里斯堡的官僚遗忘。”
“约翰,我要用我手里这五亿美元,作为一个巨大的楔子。”
里奥手中的笔在地图上划出一道道直线,将这些孤立的红圈全部连接在了一起,最终汇聚到匹兹堡。
“我要把这些城市串联起来。”
“建立一个宾夕法尼亚工业复兴联盟。”
电话那头的墨菲愣住了。
“联盟?里奥,这听起来不错,但实际上怎么操作?这些城市的市长和议会都有自己的算盘,而且他们大多也受制于州政府。我们没有行政管辖权,我们凭什么命令他们?”
“我们不需要命令他们。”
里奥的眼神变得锐利。
“我们只需要给他们无法拒绝的利益。”
“我已经思考这一天很久了。”
“在宾夕法尼亚州的法律体系里,有一条被很多人忽视的条款。”
“《政府间合作法案》,也就是Act 177。”
“这条法律允许州内的地方自治体,在不经过州议会批准的情况下,签署互助协议,共同行使某项权力,或者共享某些资源。”
“它原本的设计初衷,是为了让相邻的小镇可以共用一辆消防车,或者共建一个垃圾填埋场,以此来节省开支。”
“但我们可以把它扩大化。”
“我们可以利用这个条款,绕过哈里斯堡的州政府,直接在这个联盟内部进行资源置换和政策互通。”
“这是合法的。”
里奥对着电话向墨菲说明了法律依据。
“约翰,法律上没有障碍,我们可以签协议。”
“可是,资源置换?”墨菲依然困惑,“我们置换什么?我们匹兹堡现在也是泥菩萨过河,难道我们还能给斯克兰顿修路不成?”
“我们不能直接给钱。”
里奥看着地图,大脑飞速运转。
“匹兹堡的市政资金不能直接划拨给其他城市,那是违法的。”
“但是,我们可以买东西。”
里奥的声音变得兴奋起来。
“利用联邦机会特区的政策,再加上我的复兴计划二期。”
“约翰,你想想看。我现在手里握着五亿美元,我要修路,要建学校,要改造港口。”
“这些工程需要什么?”
“需要大量的钢材,需要成吨的水泥,需要数不清的玻璃和预制板。”
“以前,这些订单会被摩根菲尔德拿走,或者流向那些更有成本优势的外国公司。”
“但现在,规则变了。”
“我不会从摩根菲尔德那里买了,我也不会从海外买。”
里奥的手指重重地点在地图上的那些红圈上。
“我只从这个联盟里的城市买。”
“伊利的工厂还在生产钢材吗?只要他们的市长公开支持你的竞选,只要他们的工会动员起来为你拉票,我就把匹兹堡港口扩建的所有钢材订单给他们。”
“约翰斯敦的水泥厂不是快倒闭了吗?告诉他们的议会,匹兹堡复兴计划需要铺设五百公里的道路,所有的水泥,我优先从他们那里采购。”
“告诉斯克兰顿的物流公司,匹兹堡未来的内陆港,将把斯克兰顿作为东部的第一分拨中心。”
“这就是我们的筹码。”
“我们用订单换选票。”
“我们用匹兹堡的市场,去供养这些兄弟城市的工厂。”
“这叫供应链政治。”