“有什么愿望……我希望能够在舞台上演绎温德米尔夫人,得到天才的认可。”
看到了吗?赵既白可以说是当前最炙手可热的剧作家。
至于我看见不少在伦敦的留学生留言说在生活中比较少讨论赵既白的作品,很正常啊。如果你在大伦敦外留学,讨论赵既白的人更少。因为赵既白的作品,不像《狮子王》,不像莎士比亚剧那么大众化。看看剧作实体书售价就知道,压根不是普通公民能消费的。喜欢赵既白的人群,几乎都是中产阶级。那么话说回来,戏剧舞台的主要受众群体是谁呢?
最后我要解释一句,英文里的某些词汇会特指某些人,比如埃文河畔的吟游诗人(The Bard of Avon)任何情况都是指莎士比亚。赵既白现在当然没办法和莎士比亚比,天才(Genius)也不是赵既白的代称。但如果光是戏剧领域,说到这个单词,大部分从业人士都会认可,是对赵既白的代称。]
欧洲的戏剧巡演,绝大多数都是母语演出,因为演员的语气和停顿都是艺术。至于听不懂?没关系,舞台两侧,或者是最上方有字幕屏。
并且经常看戏剧的小伙伴就能发现,戏剧演员的动作和神态都比较夸张。那是因为一出戏的表达,语言只占据百分之三十,剩下的动作、表情、音乐、布景和服装都是看点,如果是音乐剧、舞蹈剧的话,能不能听懂,就更无所谓了。
正是ID为“司青”,英文名叫“杰科”的网友现身说法,才给许多不知情的观众解释清楚。
原来赵既白的剧作走的是上层路线。
那么赵既白的作品在英伦三岛发酵一年多了,为何基层人民看他的依旧不多呢?
因为看书是一件有门槛的事,辛辛苦苦的工作一天,回家看看球赛,或者综艺不好吗?再来,一大早起床,睡眼惺忪,坐地铁时,即便没有信号无法摆弄手机,那是不是看看报纸,更符合基层的心意?即便有更多空闲时间,大多数人也更倾向阅读更“有趣”的畅销书。即悬疑犯罪、奇幻、小黄文(五十度灰)。
至于赵既白安利三元的速冻包子、饺子,反倒是轻松的就被大众接受了?因为本身价格也不贵,购买的门槛就很低了。人类的本质是慕强的,对于强者的吃穿用度是带有极大的好奇心的,而精英阶层和贵族是社会中拥有更多的资源,说是强者也不过分。
有关赵既白的热点下,永远都有催更党。
“馆长,都五月份了,你怎么不好好码字,还在国外转悠?”“新书写完了吗?”“每日三省吾身,今天创作了吗?创作一万字了吗?没有创作一万字我能出门吗?”“再不发新书,你爱情小说之王畅销之王的地位就岌岌可危了!”“我已经准备好了,我已经准备好了,甜蜜蜜的爱情小说”“+10086”……