西德尼个子不高,微微有点发福,虽然快六十岁了,但是精神状态挺好的,看起来就是个普通的中年大叔。
杨翊此前也没见过西德尼,但他想着,应该没有人会在这个场合来用西德尼的身份行骗吧。
出于礼貌,杨翊站起身来,跟西德尼握了握手,“你好,吕梅特先生,早就听过你的名字,今天终于见到你了,十分荣幸。”
杨翊的态度,让西德尼感觉很舒服,这个天才作家似乎非常平易近人。
如果按年纪算,西德尼都能当杨翊的爷爷了,不过面对杨翊,西德尼没有倚老卖老,他握着杨翊的手,笑道,
“yangyi你好,冒昧来打扰,还请见谅。”
其实西德尼这样确实挺冒昧的,按理说,他如果想要跟杨翊合作,应该先去联系杨翊的经纪人,即便他不知道杨翊的经纪人是谁,也可以联系出版社,再不行联系新线影业也可以。
这样不声不响直接跑到签售会现场来,是非常影响活动的。
但他毕竟是西德尼·吕梅特,大家会原谅他这种冒昧。
“没关系,正好我也要休息一会儿。”
说罢,他对正在排队的读者们说道,“不好意思各位,我要休息一会儿,最多十分钟就回来。”
排到跟前的那些读者,见杨翊突然起身要走,都有些急,不过杨翊都这么说了,他们也没办法有意见。
从早上到现在,杨翊也确实都没有怎么休息,连水都没有喝两口,大家也能理解。
跟读者们说完之后,杨翊就带着西德尼去了店长的办公室。
坐下之后,杨翊笑道,“吕梅特先生,因为时间比较紧张,我们可能不能聊很长时间,你这次来找我是有什么事情么?”
西德尼笑呵呵地从公文包里面掏出一个文件袋,递给了杨翊,“请你先看看这个。”
杨翊打开文件袋,取出里面的一沓稿子,这稿子还挺厚,几十页是有的。
看到这么多稿子,杨翊先是皱了皱眉毛,十分钟他可看不完这些东西。
不过他没有急着说什么,而是先看了看第一页。
刚看了开头,他的眉头就挑了起来,这竟然《死亡诗社》的影视改编计划。
“这……”
西德尼笑呵呵地说道,“之前就在这个书店,我买了一本《死亡诗社》,看完之后我非常喜欢,就萌生了想要把它改编成电影的想法。这段时间,我一直在写这个影视改编计划。”
杨翊看着手里的稿子,微微发愣,昨天坎波特还说西德尼是适合执导《降临》的人选,今天西德尼就自己跑了过来,并且他要改编的不是《降临》,而是刚出版没多久的《死亡诗社》。
《死亡诗社》是七月六日正式发售的,到今天也才过去十七天而已,就算西德尼是小说发售第一天就来书店买了书,他能在这十七天时间里面写出这几十页的影视改编计划书,说明他确实投入了很多的心血。
“吕梅特先生,你对《死亡诗社》感兴趣,这让我感到荣幸,但现在我没有时间把这份影视改编计划书看完,更没有办法在十分钟之内跟你敲定什么事情。”
西德尼点点头,“你确实很忙,我也没有指望你现在就给我答复。”
杨翊沉吟道,“这样吧,如果你不着急,就把稿子放在我这里,等今天签售会结束之后我会看,然后明天晚上我们再聊这个事情。如果你比较着急的话,中午吃饭的时候,我也可以抽时间看一看稿子。”
西德尼摆摆手,“倒也没有那么急。”
“既然如此,那你就把稿子留下来,我们约在明天晚上六点半见面怎么样?”
“地点呢?”
“就在这里。”
“没问题,那我现在就不打扰你了。”
说完,西德尼直接起身。
看到西德尼这么干脆,杨翊还愣了一下,随后他也跟着站起来,准备送西德尼出去。
不过西德尼却又转身,笑眯眯地说道,“还有一件事情忘了。”
“什么事?”
“签名啊,我今天可是特意来要签名的。”
杨翊笑了起来,“小事一桩。”
随后他就跑去拿了一本《死亡诗社》,他还没开始签,西德尼倒开始提要求了,“yangyi,你能帮我写两句诗在上面么?”
“你想要写什么诗?”杨翊问。
“你们中国的诗,什么都可以……最好是洒脱的、豪迈的。”
听他们这么说,杨翊笑了笑,在扉页上写下:人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来!
西德尼一直好奇地盯着杨翊写,他不懂汉字,更不懂书法,但是他觉得杨翊写的字十分潇洒、狂放,而且力道很足。
力道足这一点,跟英文不太一样,杨翊写的这些汉字,真有种刀刻的感觉,一笔一划带着锋芒。
等杨翊写完,他迫不及待地问,“这诗是什么意思?”
杨翊没有先解释诗的意思,而是先介绍了作者,“这首诗的作者叫李白,他是中国……”
“李白?”
杨翊刚说了李白,西德尼就惊讶道,“是唐朝的那个李白么?”
这下轮到杨翊惊讶了,“你竟然还知道李白?”
“当然,我可是读过《唐诗三百首》。”
“英文版的?”
“当然。”
“谁翻译的?”
“Xu Yuan-chong。”
杨翊一拍额头,“那你可能读过这首诗,许渊冲把它收录到了《唐诗三百首》里面。”
“是么?它的英文名叫什么?”
“Invitation to Wine。”
“那我真的读过,这确实是一首十分洒脱的诗,特别是最后一句。”
杨翊点点头,许渊冲的翻译确实很传神。
但是说实话,诗歌这种东西,再怎么翻译都很难对味。
西德尼看到杨翊写的汉字,也发现了这个问题,别的不说,就说这对称,英文翻译就根本做不到。
杨翊刚才写了四句,每一句都有七个方块汉字,这显然是中国古诗词的一种格式,但是他记得之前读《唐诗三百首》里面的那首诗的英文版,可没见到这么严密的格式。
其实许渊冲的英译版,已经非常注意韵律了。
《将进酒》是古体诗,押韵自由,换韵频繁,没有严格格律限制,而许渊冲为了贴合这首诗的豪放节奏,就选择了AABB作为核心韵式,也就是两句一押。