漂亮国,洛杉矶。
“亲爱的,我从新加坡给你带了一份礼物回来。”
“你知道嘛,当我在新加坡的时候,偶然听见这首歌都惊呆了,哦,上帝,这首歌太好听了!”
马克刚回到自己在洛杉矶的家,就迫不及待地从行李里面拿出了许若楠的那张专辑CD,递给自己的女朋友玛丽,兴奋地说道:“相信我,你一定会爱上这首歌的!”
玛丽看着马克这兴奋的样子,有些疑惑地接过了那张CD,似乎发现上面有中文,有些怀疑地说道:“中文CD?”
“是的,中文CD。”
“我真的很难想象这首英文歌曲居然是一位中国歌手演唱,而且还是发表在中文专辑里面。”
玛丽听着马克的话,又看了一眼专辑封面,上面的字她也不认识,不过看着专辑封面的的年轻女人,不禁说道:“她真漂亮。”
“耶,她很漂亮,不过在我眼里,你才是最漂亮的。”
玛丽听见这话,脸上的笑容更深了,直接给了马克一个深情的香吻。
“这张CD里面有英文歌曲?”
马克兴奋地说道:“是的,非常棒的一首英文歌曲,你一定会喜欢,不,你一定会爱上这首歌。”
玛丽不知道马克为什么会这么兴奋和激动,她和马克一向都很爱音乐,家里最多的收藏品可能也就是不同时代不同歌手发表的一些唱片,她也很相信马克的音乐审美,因此也就在第一时间播放这张CD。
虽然说国外市场已经几乎磁带,2001年磁带仅占全球音乐销售份额的4%,随身听基本迭代为CD随身听,部分先锋用户已开始使用前两个月发布的初代iPod,搭配1月推出的iTunes软件管理音乐,实现CD抓轨转MP3和随身播放的数字化尝试。
但是CD播放也还是主流,而且实体载体直接播放国内外都基本可实现兼容,国内正规发行的CD专辑,遵循全球统一的CD格式标准,无地域播放限制,可直接在国外的CD播放器、iPod、电脑光驱中播放,这也是最稳妥的播放方式。
至于盗版CD,那就难说了。
当玛丽找到那首在中文专辑里面的英文歌曲《Hello》,开始播放之后,紧随其后短暂的沉默,让玛丽还有些疑惑。
但是看见马克那一脸期待的目光,还有脸上的笑容,她也没有出声,等着音乐声响起,然后也就是在下一秒,舒缓的钢琴声响起,伴随着一个女人的声音,像是唱着,又像是在给她打招呼——
“Hello,it's me.”(嗨,是我……)
难以形容的感受,就是这样开口的第一句,玛丽就感觉到很特别的感觉,歌词以对话式的口吻展开,像是来自世界另一端的问候。
当然更让玛丽感到惊喜和动容的是后面的歌声,像是灵魂乐为基底,搭配凄美钢琴谣曲的曲风,这位陌生的中国歌手的歌声极具穿透力,如同心跳般支撑起整首歌,从主歌部分温柔低回的低语式演唱,到副歌处真假音流畅转换的深情爆发,再到尾段情感宣泄后的余韵收尾……
“Hello from the other side……”(这来自远方的来电)
“I must've called a thousand times to tell you……”(即使打上千遍万遍,我也想对你说)
“I'm sorry for everything that I've done……”(我很抱歉,对我从前所做的一切)
“But when I call you never seem to be home……”(但似乎我每次来电,都是没人接)
“Hello from the outside……”(这相隔千里的来电)
“At least I can say that I've tried to tell you……”(至少能让我不留遗憾,告诉你我的想念……)
……
这首歌让玛丽整个人都惊住了。
她无比动容地转过头望着马克,也想到之前马克曾给她打过很多电话,这种感受她也曾感受过。
但是她能够感受到这首歌曲没有渲染伤痛,没有沉溺纠缠,而是以成熟的姿态与过往握手言和,这种坦然说抱歉的情感让玛丽无比动容。
可以说,即便是来自另一个遥远彼岸的CD,此刻也让玛丽无比动容。
因为这首《Hello》就有这样的力量,能够打破空间的距离,即使相隔千里,也都被这首歌曲击中,因为这首歌超越了普通情歌的边界,拥有着跨越年龄与文化的感染力。