小原文学网
首页 > 都市言情 > 重生鉴宝我真没想当专家无错 >

第396章 胡拼乱凑?

章节目录

  正狐疑间,任卓咦的一声:“等于,他已经提前确定好了舞曲的节奏?”

  “这不是显而易见?”

  连拍子都不知道,让演员怎么编练?

  刚回了一句,万凤云猛的一怔:先定拍子再编曲,那他今天一早上干的这些,是准备做什么?

  下意识的,万凤云和任卓对视了一眼,两人脑海中像是闪过了一道灵光:怪不得,林思成不停的修改那些成名曲的节拍和时长,他这是准备往里套。

  说直白一点:他准备给这套舞姿,拼凑一部舞曲出来。

  先不说这是名谱,能不能配不配得上,会不会糟蹋好东西。问题是,你就算想凑,也得能凑得起来?

  刘郝反应再慢,到这会也听明白了,眼睛下意识的一突,嘴张的好大:“这样……能行?”

  万凤云和任卓毫不犹豫,齐齐的摇了一下头:想都不用想。

  这不是流行歌曲,这抄一段,那抄一段,更或是把音符前后调换一下,就是一首新歌。

  这是舞蹈,而且是形、神、意、律四位一体的古曲舞。

  即舞姿、表情、情感、旋律必须符合同一个主题。来,你怎么拼,怎么抄?

  又想从哪里抄?

  正转着念头,任卓又愣了一下:好像……还是不对?

  仿佛走马灯,脑海中闪现出林思成的那份手稿:二十四套舞姿,每一套,最少都有两三百字的备注。

  除了李敬亭刚才说的,每一个分解动作中身体各部位的具体角度,还包括演员的表情:

  这一势扶腮定睛,要表现出顾盼生姿的风情,更要营造羞中带怯,欲拒还迎的思慕感……

  这一势为侧倾回旋,敛眼垂眸……要表达出欲行还止的矛盾感,更要表现出物是人非的怅惘,以及忆故人而不得的悲怆……

  这难道不是立意和主题?

  不但有,而且每一套动作都有,真正的做到了古代舞容中所要求的:形、神、意。

  照这么一说,现在,好像就差“律”了?

  他能想明白,万凤云也能想明白,两人面面相觑,又惊又疑。

  好一阵,万凤云如喃喃自语:“这不就是……先打枪,再画靶?”

  “对,先假设,再求证……那些舞姿图,就林小的那份手稿,就是这么译出来的……”

  李敬亭回了一句,看万凤云和任卓一脸震惊的模样,格外的不理解,“不是……老万,昨天晚上我在电话里说过啊?任编导,刘主编没跟你说过?”

  能请他们俩来帮忙,肯定要让他们知道原委,怎么可能没说过?

  可惜,两人压根就没仔细听。

  但不赖他们:但凡是研究古曲音乐、古曲舞蹈的,听到有人翻译……哦不,有人复原出了《六幺谱》,甚至搞出了一份《谱字对照表》,绝对比他们还震惊。

  甚至还不如他们,至少,他们昨晚上没失眠……

  到现在,万凤云才算是知道:看到林思成让演员先编练,后编曲时,李敬亭为什么不是很惊讶?

  因为他昨天已经见识过了……

  愣了好一会,万凤云牙疼似的咧了一下嘴:“不是……这行不行?”

  要是以前,李敬亭同样会毫不犹豫的摇头,但经过昨天一天,见识林思成的种种神奇,感觉林思成一顿拼凑,弄出个能给《六幺》配舞的曲子,好像也不算太奇怪?

  但奇不奇怪是一回事,能不能又是另外一回事……

  李敬亭想了想:“不好说!”

  哈,连老李也没多大把握?

  继而说明,闫主任也不是很看好?

  万凤云猛松了一口气:就说吗……

  正暗忖间,“吱呀”的一声,身后传来推门的动静。

  林思成出了编导室,下意识的怔了怔。

  起初,他还以为,这几位在刻意的等他。

  但等走近点,看几位的脸上全是既惊讶,又古怪的表情,林思成若有所思,往隔壁的编导室看了看。

  两个演员额上见汗,发髻稍乱,正在对着镜墙纠正舞姿。

  想来都有些想不通:连曲子都没有,为什么就能让演员编练,甚至能将节拍、时长清楚的标注出来?

  放到现在,确实有点不好解释,等再过几年,等敦煌研究院翻译出莫高窟十二幅经变画,复原出著名的唐代燕乐大曲《五州》之一的《伊州》。再等上海音乐学院复原出《敦煌古谱》中的《倾杯乐全本》,就会彻底颠覆现有的译谱及复原流程。

  也就是他现在用的这种:先打枪,再画靶……

  不好解释,也没必要解释,林思成简打了个招呼。

  不信归不信,惊讶归惊讶,但人多眼杂,不好在这里问,万凤云和任卓都没说什么。

  唯有刘郝,一脸踌躇,欲言又止:总不能是,林思成真的想应付差事,敷衍了事吧?

  但兰总监又说:光是那二十四幅舞姿图,就抵十个景泽阳还有余。

  哪怕林思成现在就走了,也不欠他们什么……

  大致能猜到她在担心什么,林思成笑了笑:“正好,要麻烦刘主编!”

  刘郝回过了神:“小林,你不用客气!”

  “好!”林思成点点头,“我想试着打一下谱,可以的话,下午能不能请几位民乐老师帮一下忙……”

  说着,林思成掰着手指算了起来:“大概需要琵琶师三位:曲项二位,五弦一位……筝师三位:十三弦两位,轧筝一位…………”

  “以及尺八、笛、笙、细腰鼓、箜篌、方响(金属打击乐器,类似于小型编钟)、拍板(类似响木,一组六块)各一位……”

  一群人又愣住。

  所谓的打谱,专指针对减字谱、半字谱、以及燕字谱这类古老、晦涩、简略且粗疏到极点的古乐谱进行创造性的翻译和复原的过程。

  之所以在翻译和复原前面加个“创造性”,是因为古谱特殊的谱字记录方法,使乐曲的节奏、音准伸缩余地太大,需要译者复原揣摩。需要的精力,并不比重新创作一部作品来的少。

  关键是,并没有标准版本。

  可以这么说,十个人翻译同一本古琴谱,绝对是十个不同的版本。就如林思成当做参考的《敦煌古谱》,林谦三、叶栋、陈应时这三位学者翻译出的三个版本,之间的区别大如鸿沟。

  但不管区别有多大,想打谱,你是不是得先有谱?哪怕就是胡拼乱凑,是不是也得先拼一部出来?

  再想想那一桌子的杂七杂八的资料,几位专家就想挠头:乱成那样,连个头绪都没有,这怎么拼?

章节目录
书友推荐: 系统出错后,我成了LPL救世主 文豪1879:独行法兰西 华娱:系统逼我当导演? 天海仙途 我能复制万灵天赋 北齐:家父文宣帝 我只想死,怎么还成圣了 我略微出手,就是系统的极限 入劫封神,开局司掌风雷三灾 长津湖:从决战朝鲜到越战的血 同穿,但全是低武? 人在秦时,娱乐战国 御兽:16岁,老登逆袭什么鬼 港片:我黄金大亨,陈浩南嫉妒 死神:开局契约宇智波全族亡魂 绿龙 斗罗:说好模拟,她们成真了? 开局见稽古,我复制万法 绝世唐门之打药成神 吞噬星空:我的赠予千倍返还