他的眼神在屋子里扫视,试图找到一些能帮助自己尽快入睡的东西。
烟斗?不行。
拖鞋?也不行。
抽水马桶?肯定不行。
最后,福尔摩斯的眼神在书桌上停了下来,那里放着两个小瓶。
……
“夏洛克,你怎么了?”
海格从鸡窝里直起腰来,手里抓着七八颗鸡蛋,疑惑地看着刚从221B里走出来的福尔摩斯。
“没什么。”福尔摩斯流利地说道,“我没有任何问题,昨晚睡得非常棒,今天也睡得非常棒,一直睡到中午……呃,十二点。”
“你管这叫非常棒?”海格大步靠近福尔摩斯,揪着他的风衣领子让他站直,“你看看你的两条腿,都快要打结缠在一起了!”
“是……是吗?”福尔摩斯低头看了一眼自己的腿,它们歪歪扭扭,像是发育不良,或是患了风湿骨病,“没事的,海格,我知道自己在做什么……”
福尔摩斯努力让自己站直。
果然,获得良好睡眠就必须要付出代价。
虽然腿有些打结了,但他昨晚没有做梦,没有做任何梦。
睡得就像死了一样。
“行吧。”海格松开了福尔摩斯的衣领,“你这是要去哪儿,夏洛克?”
“去找斯内普。”福尔摩斯指了指自己的太阳穴,“去让我变得跟他一样笨。”
“天哪,你在说什么。”海格震惊地看着他,“我就觉得你俩一定会吵架的……但是你在我面前讲这种话就罢了,你可千万别对斯内普这样说,他不光嘴巴毒,而且还……”
海格左顾右盼,确定了周围没有竖着耳朵偷听他讲话的人之后,才压低声音告诉福尔摩斯:
“——而且还小心眼!”
“哈哈!”福尔摩斯神经质地大笑起来,“那你就错了,海格。我认为斯内普教授非常友善,而且还对自己认知明确……没错,非常明确!”
福尔摩斯朝海格挥了挥手,继续跌跌撞撞地朝城堡的方向走去。
海格看着他的背影,疯长的毛发也没能盖住他脸上的迷惑。
“他昨晚跟斯内普一起喝酒了?”海格自言自语了一句连自己都感觉难以置信的话,“这家伙不会掉到黑湖里去吧?”
但福尔摩斯似乎在行走过程中慢慢适应了自己的两条腿,他走得越来越稳了。
海格松了口气,继续回鸡窝里捡鸡蛋。
“怪人,都是怪人。”他嘟嘟囔囔地说道,“斯内普,福尔摩斯……都是怪人!”
“不过,好在最近没有狐狸来糟蹋公鸡了。”
海格看着鸡窝里仅剩的两只公鸡,思考着要不要再给它们添几个新伙伴。