主要精力足够,写文章差不多每天至少七八千字打底,多管齐下。
目前就是战争与和平的翻译。另外还有哈利波特,神雕,天龙八部,这三本小时同时开写,时间多的话,甚至每天都干了一万多字。
换个人都达不到张祈笙这样的强度来。
第二天,大家熟悉了下工读互助社的情况,每个人都感觉到非常新奇,且感觉非常刺激,都知道即将要过一种新的,完全与众不同的新生活。
对于新鲜的东西,大家都是十分有激情的。
第三天,哈利波特第一部完稿收尾了,怎么处理张祈笙事先都已经想好了。
去东郊民巷的那个洋行,见一见老板约翰。
这一年来,见了约翰几次,算是相熟。
再次到了办公室来见约翰。
一年的时间,洋行老板约翰的英文又有了些进步:“张,许久没见,如隔三秋。这次来我这儿是要买什么东西吗?”
“约翰先生,有一件事想请您帮忙。
对了,知道您家里人喜欢水墨画,这是我闲暇时候画的一张画,送给您。”
“太棒了,张,愿我们的友谊长存,这张城堡图画的真漂亮。
是什么事情呢,说说看。我是很愿意对朋友伸出援助之手的。”
张祈笙把哈利波特的手稿给拿了出来:“约翰先生认识美洲书社出版社的一些朋友,我想看看我写的这个小说能否在美利坚进行发表。”
约翰十分好奇。
因为在美洲,华人创作的小说畅销的基本没有。
约翰先给张祈笙泼点冷水,要让他少些期待:“张,我知道你目前是很有名气的作家了,在京城可以称得上的是社会名流。
但是华人创作的文章到了美利坚一定会水土不服的。
至少目前我还没有看到在美利坚的一些书局有华人写的小说在售卖。”
不过以前很多的经典在国外比较受欢迎,像道德经,孙子兵法这些个经典,都有被翻译成外文,在国外卖的还不错。
张祈笙比较自信,七十年后这个小说能火,相信现在也行:“我想试一试。”
“既然张先生坚持,有信心,那我给你张罗。在美利坚确实认识一位书社的经理。但到底能不能行,还需要看文章的内容。”
约翰拿起手稿看了一下:“竟然是英文的,看来张先生你的确做了很大的准备,付出了很多。
行文流畅,张,你的英文水准哪怕是在美利坚也是很高的。”
都能写英文小说了,自然很高。