小原文学网
首页 > 历史军事 > 民国家父闰土先入北大后黄埔 sodu >

第一百二十七章 第一次责任编辑

章节目录

  钱轩同:“这是祈笙第一次掌大旗,我肯定是要支持的,加班加点给写出来两篇稿子来。”

  寿长先生:“欧战胜利,我也有太多想说的了,祈笙,过几日给你两篇稿子。”

  迅哥儿:“我的新小说孔乙己已经动笔了,没几日就能写出来。”

  先生们都纷纷支持,每个人都准备了自己的文章。

  欧战胜利,的确,想写的东西可能也比较多些。

  接下来的几天张祈笙主要在杂志上,第一次当责任编辑,更加上心些。

  寿长先生给稿子的速度最快,不过两日,就给了两篇著名的稿子《布尔什维克的胜利》还有《新纪元》。

  主要说的都是俄国。

  寿长先生:“祈笙,这是我连夜写的两篇稿子,发表在下一期杂志上。

  我给你念念,你听一听。

  ......

  一九一七年俄国的革命,不独是俄人心变动的显兆,实是二十世纪全世界人类普遍心理变动的显兆。布尔什维克这个词虽为俄人所创造,但是他的精神,可是二十世纪全世界人类人人心中共同觉悟的精神。所以布尔什维克的胜利,就是二十世纪世界人类人人心中共同觉悟的新精神的胜利!”

  寿长先生讲话,始终是那么激情澎湃,斗志昂扬。两篇文章都在热情讴歌俄国的十月革命。

  寿长先生:“俄国的十月革命还有欧战胜利,让我看到了希望,我大胆预言,试看将来的环球,必是赤旗的世界!

  祈笙。你相信吗。”

  寿长先生目前已经有了自己对社会主义的立场和观点。

  听着先生的话,张祈笙也难掩激动:“先生,我相信。

  最近我一直在研究俄文。看到了俄国的国际歌。我给您唱两句。”

  唱了几句俄文版的国际歌。

  张祈笙:“这首歌是工人之歌,农民之歌,民众之歌。听了心潮澎湃,热血沸腾。但只有俄文版的,我想翻译成中文。

  翻译了前几句,您听一下。

  起来,饥寒交迫的奴隶!起来,全世界受苦的人!满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争!”

  又唱了一小段中文版的国际歌。

  寿长先生:“起来,饥寒交迫的奴隶!起来,全世界受苦的人!满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争!

  好,翻译的很好。

  祈笙,继续翻译,把全文都给他翻译出来。”

章节目录
书友推荐: 轮回乐园:虚空法师 我全家都是从贴吧认识的 御兽:16岁,老登逆袭什么鬼 重生后,小花们追着和我谈恋爱 全民游戏:从丧尸末日开始挂机 他比我懂宝可梦 LOL:我真的不是后天抽象圣体 诡秘:开局假扮纯白天使 红楼之胜天半子 大明:从边军开始覆明灭清 天命皆烬 诸天,从神象镇狱劲开始! 非正常相亲 四重分裂 就你叫大导演啊? 我在凡人百炼成仙 高武:从机修师到万法剑仙 从满仓A股开始成为资本 逼我当神豪是吧 北望江山