“老头儿,叫我吃饭呢!”李有思进屋坐下。
才回来没多久,汪曾祺就忍耐不住叫李有思过来喝酒了。
老头说道:“许久没见了,甚是想念呀!”
“哎呀,你们老人家就是喜欢伤春悲秋的,我才三五个月没回来而已,对了这里我买了些挪威的特产,你们都拿着吃呀!”
李有思送了些咸鱼和鱼油!
海产差不多都这些,其实去东北指不定也能买得到。
放好东西。
施松卿做好饭了端上桌,她笑着说道:“是九月二十六号颁奖典礼吧?老头在家里面叫上朋友守了一天。”
李有思一听,笑着说道:“老头舍不得我呀,真是荣幸的事情!”
“哎,许久没见了,心里也有念想,你小子就无情无义的。”
“跨国电话贵呀!”
“……”
吵吵闹闹之后,一群人喝酒吃饭。
汪曾祺还是下厨做的他最喜欢的大煮干丝,李有思吃着鸡丝,好久没吃过了,竟然还有点想念。
讨论半天。
李有思顺便来问问朱德熙:“朱教授,你们北大有没有厉害的翻译!”
魔戒的作者,约翰・罗纳德・瑞尔・托尔金是牛津大学“盎格鲁-撒克逊语”(古英语)与“日耳曼语族”研究专家,曾先后担任牛津大学彭布罗克学院“盎格鲁-撒克逊语教授”、莫德林学院“英语语言与文学教授”。
所以人家才写得出来《魔戒》,这部作品真的很有史诗一般的感觉。
后世的通俗类型文学写得出彩,写出来这种史诗感觉的,作者基本都是文化涵养很高。
李有思才准备让北大的教授翻译一下。
能赚钱的作品自然要好好准备。
现在给的是翻译是千字十四以下。
在这个教授不算太赚钱的年代,俞敏洪都下海的年代,翻译作品还确实是大学教授创收的一种方式。
朱德熙听着李有思的意思。
“哦!翻译类型文学作品,而且写得很好的?我想到一个人,是一位博士生!工作经历挺多的,至于教授最近他们没什么时间呀!”
“谁?”
“辜正坤。”
李有思的大眼睛眨巴眨巴,这个博士生未来可不得了嘞!
他是北大外语学院世界文学研究所教授、博导、所长,获国务y颁发有特殊贡献专家称号。著译、编、校著作 47余种,代表性译著有英译本《老子道德经》《***诗词》《元曲一百五十首》《易经》及汉译本《莎士比亚十四行诗集》等。
还担任了中国外国文学学会莎士比亚研究会会长……
翻译史诗性质的作品,这位应该是专家,李有思说道:“哦!没事,我听他这个名字就有趣,可以找他帮个忙吗?先给我翻译五千字的,我加价钱千字二十,”
“好,我过几天说说。”
汪曾祺又问李有思干什么。
李有思稍微解释了一下。
他要让中国文化走进世界!让中国学习外国文化!
呸!简称两头赚。
……
吃完饭后。
朱德熙拿着三套《魔戒》离开了这。
去了北大。
他一个人瞎晃了一会儿。来到了外语学院。
“辜正坤同志在吗?”
随便找了一位自己的同事问道。
“他呀,在呢!还在研究翻译工作,咋的了,老朱找他有事情?”
朱德熙看到了辜正坤的身影,过去敲敲桌子。
辜正坤年纪不算大,当然是在这群讲师和教授里面,不算大,但是其实已经三十六岁了。
朱德熙说道:“对了,我这边有个朋友,要找你翻译作品,给你千字二十,因为他是自己出钱,所以价格高点。”
现在都有外语学生接一些这种小单子赚钱,别说是这个八十年代了。
辜正坤笑着说道:“真的?”
“嗯,你看看?”
辜正坤觉得应该是很有挑战性的作品,翻开一看竟然是《魔戒》,他惊讶:“还有这种作品?”
“嗯,李有思在欧洲买回来的。”
“给李老师翻译?我保证完成任务。”
“这一百块是前五千个字的定金,你先翻译五千多给他看看,他后续决定继续不。”
辜正坤点点头。