国内出书似乎没有这种封条,但是过几年就有了,大概就是书封上面多了一条带子,上面写着各类作家恭维的话。
谁谁谁说这书写得很牛逼……简单目的就是为了多卖出一点。
村上就是好奇,于是看了第一本《虎儿正传》。
“……”
一下午过后,村上十分的激动:“我记得这个小说的改编电影似乎获得了银狮奖,似乎要在东京首映。有机会我一定要去看,这段感情线写得太好了。”
“哦!我还没看完呢,我刚刚看完《老胡同》,我觉得写得很淡,但是这种淡淡的感觉渲染出来了一种黑暗的悲剧。”
“嗯,继续看下去吧!”
村上春树抽了一口烟。
这位号称中国的后继有人的作家,给了村上春树太多的惊喜。
如果不是因为语言不通,他真想要现在就飞去中国和李有思见面。
看书的时间过得很快。
何况一本书快二十万字,五本书就是快一百万字。
就算是村上春树也不可能一下子浏览完。
他和朋友边看书边讨论,一直过了两三天时间,两人把所有的小说都看完了。
“村上,你觉得哪篇小说写得最好?”
村上说道:“要说我最喜欢的,绝对是《虎儿正传》!这篇小说是我了解中国的极少的形式之一,我觉得很有鲁迅先生描写麻木的人民的那种既视感。”
“这么高的评价?但是我比较俗气,他其他的小说都写得太过于文艺了,但是《放牛班的春天》确实是感动我了。”
村上说道:“小说有什么文学不文学的,只是李先生每本小说都写得很厉害,而且又是完全不一样的题材,我真的很佩服他,真是中国的一位优秀作家。”
“……”
村上突然趴在桌上开始写起来东西。
“我想要给李有思先生写一封信件表达我对他的喜欢!”
“可是你不会中文,人家不会日语!”
“我们都懂英文的,我写英文信件就好了。”
村上春树快速开始动笔,他对于李有思写的小说的惊喜都是溢于言表的,这是一个优秀的作家。
……
同村上春树一样。
井上靖对于李有思的喜欢也是同样的溢于言表。
井上靖也是比较亲华一点的作家,关于他就不多赘述,
井上靖创作了大量以中国历史、文化为背景的作品,如《天平之甍》《敦煌》《孔子》《杨贵妃》《苍狼》等。其中,《天平之甍》展现了古代中日友好交流的历史,被视为展现古代中日友好的象征之作;《敦煌》则引发了中国的敦煌热、丝绸之路热;《孔子》一书在日本引起轰动,不到半年就发行了 60多万册。
1957年,井上靖作为日本作家访华团的成员首次访华,之后他先后 27次访问中国。他曾不止一次担任日本作家访华作家代表团的团长,受到了周总理、郭沫若、廖承志、赵朴初等领导人的接见。
只能说中日之间也确实有些有义之士。
井上靖看完李有思的小说之后。
在《中央公论》,差不多类似中国《文艺报》的地位。
杂志上面,他发表了关于李有思的全部小说的一篇评论:“关《李有思小说集》在国内的巨大影响。”
“日本受到很多中国文化的影响,所以我们天生容易被中国的文学作品吸引。
从鲁迅再到现在的李有思。现在李有思的小说集在日本陆陆续续发表了近半个月时间,我们已经发现,他在东京就取得了巨大的成就。
半个月时间,五本小说总销量突破六十万!……
从《虎儿正传》看到了中国青年的迷茫,从《老胡同》看到不仅中国而且是日本也有类似的对于青年人的教育缺失……到《落叶归根》关于寻根话题的讨论……
李有思同志他的小说用独具中国内涵的方式正在席卷整个日本!”
八九年日本的人口大概是一亿人,是中国的十分之一。
但是日本现在的人均gdp很高,所以其实他们的能买得起书籍的人群是比国内多的。
小说的销量越来越大。
陈凯歌也接到了一个让他激动不已的消息。
一位日本的电影公司主动联系了他,想要获取《虎儿正传》的播出权。
毕竟,中国的电影发行出版,几乎是被中影垄断的,只有它有独断的权利。
日本则是有多个电影公司或者出版公司……
陈凯歌考虑了几个公司,最后以最高的价格把《虎儿正传》也给卖了出去。
小说集在日本的影响力不可谓不大,算是李有思在亚洲文化圈一次用中国文化的一次巨大的输出。
当然也带动了一定的外汇收入。
(昨晚玩久了,今天才补起来。)