熊猫人那句有些不合时宜的问话,让房间内因为变故而分神的众精灵们再度回过神来。
反应最快的是凯尔萨斯。
尽管身心俱疲,濒临绝境,但他还是抓住了敌人分神的那个瞬间。
凯尔萨斯立刻向左躲避,同时用最后一丝的神恩勉强凝聚出一个护盾,护住要害。
“噗!”
刺客首领的剑锋因此而略微偏斜,擦着圣光护盾的边缘刺入凯尔萨斯左肩,带出一蓬鲜血,终究没能刺入心脏。
剧痛让凯尔萨斯闷哼一声,但也让他彻底清醒。
援军!虽然看起来极其……古怪。
那之后,在场的其他精灵才行动起来。
那些刺客毫不犹豫地朝着凯尔萨斯猛扑过去,妄图做最后一搏。
“游侠们!清场!”洛瑟玛的怒吼与熊猫人的“动手!”几乎同时响起。
五名熊猫人武僧翻滚入场。
他们的体型在此刻反而成了优势,因为挤占了刺客们的活动空间。
紧随其后的是洛瑟玛和数名精锐游侠,箭矢与刀锋寒光闪烁。
只见为首的那名熊猫人武僧接连几个翻滚,便来到了凯尔萨斯身旁。
他一个移花接木,就和刺客首领互换位置,将凯尔萨斯护在了身后。
其余试图扑到凯尔萨斯面前的刺客,也被其他游侠和武僧们成功阻拦。
战斗短暂而激烈。
熊猫人武僧的真气迸发,增幅力量,往往一拳一脚便能震飞兵器,砸断骨头。
不用和敌人短兵相接的游侠们也发挥出他们的长处,箭无虚发,专攻要害。
一名盗贼刺客试图施展阴影逃脱,却被一记翔龙在天凌空踢中后背,脊椎断裂的脆响清晰可闻。
而刺客首领还想负隅顽抗,用匕首成功格开两支箭矢,转身想要继续攻击凯尔萨斯。
却被洛瑟玛抓住破绽,一记奥术射击直接射穿了他的膝盖。
随即被另一名熊猫人武僧用分筋错骨手卸掉四肢关节,像条死狗般被踩在地上。
余下的几名刺客和护卫在绝对的力量和人数碾压下,迅速被制服或格杀。
不到三分钟,房间内尘埃落定。
八名伏击者,四死四重伤被俘。
凯尔萨斯背靠着墙壁缓缓滑落,最终瘫坐在地上,肩头的伤口正由一名熊猫人武僧治疗。
他面色惨白如纸,但眼中的神采已逐渐稳定。
经历了死里逃生的惊险,凯尔萨斯正望向这些救援者,目光在几位熊猫人身上短暂停留。
“洛瑟玛……”凯尔萨斯声音沙哑。
“风行者阁下,你安全了。”洛瑟玛快步上前,同时快速解释,“这些是……应该是龙神神殿派来的帮手。”
“具体情况稍后再说。我们必须立刻离开王庭,这里不安全。”
凯尔萨斯点了点头,目光与那些熊猫人对上,微微颔首致意:“多谢。”
熊猫人听不懂他的萨拉斯语,但也能大致猜出他的意思,纷纷用自己的方式表示不用谢。
在武僧和游侠的护卫下,凯尔萨斯被迅速转移出王庭。
沿途仍有试图拦截的卫兵,但在他们的帮助下,皆被快速突破。
尽管已经大致猜到了谋划刺杀的幕后势力是谁,但洛瑟玛也不敢冒险,而是选择带着凯尔萨斯直奔位于银月城郊区的风行者庄园。
这里相对独立,防御完善,且完全在风行者家族控制之下。
庄园的主厅内,气氛凝重。
壁炉中的火焰噼啪作响,映照着厅内几张严肃的面容。
凯尔萨斯已经换下了染血的残破礼服,穿上了一身简单的便装,肩头的伤口已经被完全治愈。
他坐在一张高背椅上,脸色依旧有些苍白,但脊背挺直。
他的面前,站着四位女性精灵。
居中的是一位气质雍容沉静的女性高等精灵。
她穿着一身便于行动的墨绿色游侠将军礼服,金色的长发中已夹杂了几缕银丝,但蓝色的眼眸依旧锐利如鹰。
她便是现任游侠将军,黎蕾萨·风行者,凯尔萨斯的母亲。
她的目光落在儿子的肩头上,平静的表面下是汹涌的怒火。
黎蕾萨左侧,站着她的长女奥蕾莉亚。
她同样是一位出色的游侠,气质相对温和,此刻眉头紧锁,关切地看着弟弟。
右侧是次女希尔瓦娜斯。
她的眼神与母亲一样锐利,身姿更为挺拔,手不由自主地在腰间刀柄上摩挲。这个动作让她增添了几分煞气。
最小的女儿温蕾萨站在稍远一点的地方。
比起两位姐姐,她明显更柔弱一些,但此刻也是拳头紧握。
厅内还有洛瑟玛·塞隆,风行者家族的那位政治盟友议员,以及一位中途加入他们的熊猫人。
他让那些武僧们去好好享受这半天的“放风”时间,由自己接手后续的工作。
正是这些熊猫人的首领,玉言·雾爪。
此刻的玉言正抱臂站在角落,好奇地打量着精灵风格的装饰。
熊猫人与厅内凝重的气氛有些格格不入,却也无人驱赶。
“……情况大致如此。”洛瑟玛简要汇报了从发现异常到强攻救援的全过程。
至于熊猫人的部分,则由玉言代为补充。
他没有点明神国来客的身份,只说他们是龙神教会派遣的援助者。
“那些躲在阴影里的蛆虫!”希尔瓦娜斯声音冰冷,率先发表自己的意见,“他们敢在银月城中心刺杀风行者的子嗣,刺杀我们的小太阳!”
“母亲,绝不能就这样算了!”
“希尔瓦娜斯,冷静一点。”奥蕾莉亚按住妹妹的手臂,声音温和却坚定,“报复是必须的,但方式必须慎重考虑。”
她看向那个议员,询问道,“费尔纳,你怎么看?”
那个议员犹豫了一下,才下定决心开口,“直接发动武力清洗,固然痛快,但会将整个王国陷入混乱,也会让凯尔萨斯继承的正当性蒙上污点。”
他转向凯尔萨斯和黎蕾萨:
“我认为,当前最稳妥的办法,是借此次刺杀未遂事件,在议会框架内发起最严厉的调查。”
“我们有俘虏,有洛瑟玛队长和那些熊猫人朋友作证。”
“可以联合一切反对这种卑劣行径的议员,将那些逐日者远亲的所作所为公之于众,剥夺他们的继承权。”
“到那时,凯尔萨斯就能合理合法的继承王位,没有任何人能挑战他的合法性。”
“太慢了!”希尔瓦娜斯反驳,“议会里那些老狐狸会拖!”