他打开了一个加密通讯软件,将照片发送给了一个标记为P的联系人。
发送成功。
他长长地吐出一口气,按下冲水键,走出了洗手间。
……
匹兹堡,市长办公室。
里奥的手机屏幕亮起,显示出一张照片。
那是丹尼尔·奥布莱恩从政府专机上发回的笔记。
里奥的目光在“福特”和“林肯”这两个词上停顿了片刻。
上一次美国在一个战区同时部署两个航母打击群,还是在入侵伊拉克之前。
这是一场旨在摧毁对方战争潜力的全面冲突。
他立刻拨通了伊芙琳的电话。
“伊芙琳,情况有变。”
里奥的声音低沉而急促。
“比我们之前预估的要严重得多。”
芝加哥,壮丽大道的一栋摩天大楼顶层。
伊芙琳·圣克劳德站在那排巨大的多屏交易终端前。
屏幕上跳动着全球各大交易所的实时数据,红绿相间的数字像瀑布一样流淌。
就在此时,她接到了里奥的电话。
“所以,我们还需要继续调高预期?”
伊芙琳的声音中透着犹豫。
她并不知道发生了什么,但里奥之前在电话里已经给过她暗示,告诉她能源市场即将发生巨大的动荡。
她凭借着敏锐的嗅觉,大概已经猜到发生了什么事情。
“是的,期权的行权价需要调高,我们之前设的上限太保守了。”
伊芙琳瞬间听懂了。
“布伦特原油,行权价从85直接调到100。天然气,从5.00调到6.50。”
伊芙琳回复道,同时准备通知手下更改交易策略。
她停顿了一下。
“如果真的像你说的那样,巨大的动荡即将发生。”
“油价冲到120都不是不可能。”
伊芙琳的声音中带着一种嗜血的快意。
“我们要把他们吸干。”
……
匹兹堡市政厅,市长办公室。
凌晨五点十七分。
外面的天空依然是一片漆黑。
办公室内,巨大的电视屏幕突然亮了起来。
CNN新闻频道的画面上,一条刺眼的红色横幅占据了屏幕下方三分之一的位置,字幕在疯狂滚动。
突发新闻:美以军队对伊朗发动大规模打击。
里奥站在电视前,双眼紧紧盯着屏幕。
电视画面切到了一段从某处高楼拍摄的手机视频。
画面剧烈摇晃,巨大的黑烟柱从城市中心升腾而起,火光在黎明前的天空中映出橘红色的光斑。
伴随着沉闷的爆炸声,视频里传出尖锐的防空警报。
“……多方消息确认,以色列空军在美国情报支援和部分兵力协同下,对德黑兰及周边至少三个战略目标发动了精确打击。”CNN主播的声音透着一种经过专业训练的紧迫感,“目标疑似包括伊朗革命卫队总部及部分核设施,目前尚不清楚最高领袖是否在打击中……”
“嗡——嗡——”
里奥口袋里的手机剧烈震动起来。
是伊芙琳·圣克劳德。
里奥按下接听键。
“里奥!”
伊芙琳的声音从听筒里传出来。
她平时那种高高在上的贵族式冷漠荡然无存,声音几乎是在尖叫,但又被她强行控制在一种极度亢奋的状态里。
“芝加哥商品交易所刚开盘——”
“WTI原油直接跳空高开12%!布伦特原油冲到87美元了!”
“天然气——里奥,天然气更疯,涨了19%!”
伊芙琳的声音在颤抖。
“我们的期权——”她停顿了一秒,显然是在进行心算,“按现在的即时价格……我们已经浮盈八亿美元。”
八亿美元,几十分钟内创造的财富。
“如果布伦特冲过100大关,我们的收益将成倍放大,要现在套现一部分吗?落袋为安。”
“不。”
里奥盯着屏幕上那不断升高的黑烟柱。
“不要平仓。”
“里奥——这可是八亿……”
“这才刚开始,伊芙琳。”里奥冷冷地打断了她,“现在只是第一波情绪释放。”
“等伊朗人的报复。”
“等他们的导弹砸向以色列的城市,等他们往霍尔木兹海峡扔水雷,等第一艘油轮在波斯湾起火燃烧。”
“到那时——”里奥握紧了拳头,“到那时油价才会真正失控,那才是我们收网的时候。”
里奥直接挂断了电话。
他转过头,脑海中的罗斯福出现在了他的眼前。
这位曾经指挥过人类历史上最大规模战争的总统,此刻的表情非常复杂。
在罗斯福那张总是挂着戏谑或者算计的脸上,里奥第一次看到了一种不同的东西。
那是一种仿佛承载了千百万人命运的悲伤。
“你知道吗,孩子……”
罗斯福的声音很轻。
“1941年12月8日,珍珠港事件爆发后的第二天早上。”
“我就坐在这把轮椅上,在椭圆形办公室里,签署了对日本帝国的宣战书。”
“那时候,国会山的欢呼声震耳欲聋,所有人都说这是正义的审判。”
“我的手握着钢笔,没有一丝颤抖。”
“我签下了我的名字。”
罗斯福闭上了眼睛。
“但我的心里,”他的声音带上了一丝不可察觉的战栗,“我的心里一直有一个声音在对我说:那些即将被送上战场,即将死在太平洋某个不知名小岛上的年轻人们,他们的母亲,今天早上,还不知道这个消息。”
里奥的喉结滚动了一下。
他看着电视屏幕。
那里,也有不知名的年轻人在死去,也有母亲即将在早晨听到噩耗。
“我没有发动这场战争。”
里奥的声音有些沙哑。
他在辩解,试图推卸那种巨大的心理重负。
“是华盛顿按下的按钮,是总统为了选票做出的决定,我只是提前知道了消息,我只是……”
“你没有发动战争。”
罗斯福打断了他,睁开双眼,目光如炬地看着里奥。
“但你从中获利了。”
“这就是领导者的诅咒,孩子。”
罗斯福的声音变得清醒。
“你做了正确的事。”
“你提前布局,你利用这个情报为匹兹堡,为你的联盟,赚取了数以十亿计的生存资金,提前准备好了石油、药品、生活物资……”
“你保护了你的人民。”
“但你不能逃避一个事实。”
“你的准备之所以有价值,你的期权之所以能换来巨额的财富,恰恰是因为这个世界上的其他人没有准备。”
“而那些没有准备的人——那些在德黑兰被炸醒的平民,那些即将因为油价暴涨而加不起油,买不起面包的普通美国人。”
“他们从今天开始付出代价了。”
里奥陷入了沉默。
他再次看向电视屏幕。
德黑兰的烟柱越来越高,越来越黑,渐渐遮蔽了整个屏幕。