“当年,在我的办公室里,我劝你现实一点。”
“我告诉你,罗斯福的那套东西过时了,让你去研究怎么帮企业赚钱。”
“那时候我觉得你是个不知天高地厚的理想主义者。”
戴维斯看着自己曾经的学生。
“但我没想到。”
“你创造的现实,比书本里的理论还要生动。”
“看看这些人。”戴维斯指着台下,“我在大学里教了一辈子的书,我的学生大多是为了拿学分,为了找个好工作。”
“但这些人,他们是真的想知道为什么。”
“他们想知道为什么他们会贫穷,为什么工厂会倒闭,为什么世界是这个样子。”
“他们的眼神是饥渴的。”
戴维斯拍了拍里奥的肩膀。
“你不仅仅喂饱了他们的胃,里奥。”
“你还点亮了他们的脑子。”
“当一个人开始思考他的命运与这个世界的关系时,他就不仅仅是一个劳动力了。”
“他是一个公民。”
里奥看着戴维斯。
“谢谢您能来,教授。”
“我还会来的。”戴维斯整理好衣服,“下周我要给他们讲讲《罗斯福新政》里的劳动法案,我觉得他们会感兴趣的。”
里奥把戴维斯送出了侧厅。
他重新回到了二楼的检修通道。
外面的演出已经进入了高潮。
主唱正在嘶吼着一首关于钢铁与火焰的原创歌曲,台下的年轻人正在疯狂地进行着Pogo。
整个车间都在震动。
这是生命的震动。
而在更外面的工地上,推土机还在轰鸣。
这是一座活着的城市。
它有血有肉,有思想,有愤怒,也有快乐。
里奥扶着栏杆,俯瞰着这一切。
他感到一种深深的满足。
这就是他想要的。
“这就是文明。”
罗斯福的声音在脑海中响起。
“当人们有了闲暇去听音乐,有了精力去思考经济学,当他们开始在意自己的历史。”
“这就是我们奋斗的全部意义。”
“我们建立政府,我们征税,我们搞基建,不是为了让数字好看。”
“是为了让他们活得像个人。”
罗斯福停顿了一下。
“享受这一刻吧,孩子。”
“看着他们笑,看着他们跳,看着他们思考。”
“这是对你最大的奖赏。”
里奥点了点头。
他看着那个正在台上疯狂甩头的卡车司机主唱,嘴角露出了一丝微笑。
“但是,记住,里奥。”
罗斯福突然话锋一转。
“美好的东西,总是脆弱的。”
“昙花一现的繁荣,最容易引来贪婪的目光。”
“你在这里点亮的火光太亮了。”
“它不仅照亮了匹兹堡,也照亮了那些躲在黑暗中的眼睛。”
“窗外的狼群,已经闻到了肉味。”
里奥收敛了笑容。
他抬起头,看向高处的排气窗。
透过那层厚厚的积灰玻璃,他能看到外面漆黑的夜空。
在那片黑暗的深处,在哈里斯堡,在费城,在华盛顿的摩天大楼里。
他的敌人们,正在重新集结。
共和党不会甘心丢失宾夕法尼亚。
建制派不会容忍一个不可控的独立王国。
他们正在磨牙。
里奥转过身,背对着喧嚣的舞台,走向阴影中的出口。
就在这时,口袋里的手机震动了一下。
里奥停下脚步,拿出手机。
屏幕的冷光在昏暗的通道里显得有些刺眼。
发信人是墨菲。
《国家战略供应链韧性法案》的听证会需要你,收拾行李,我们需要你来华盛顿。
里奥看着那行字,拇指在屏幕上悬停了片刻,随后按下了熄屏键。
黑暗重新笼罩下来。
该来的终于来了。
短暂的和平期,在这一刻彻底破碎。
“走吧,总统先生。”
里奥推开沉重的铁门,迈步走进这无边的夜色中。
“风暴已经来了。”