小原文学网
首页 > 都市言情 > 缔造美利坚我竞选经理是罗斯福防盗 >

第128章 里根民主党人

章节目录

  匹兹堡市长办公室,深夜。

  里奥坐在椅子上,他的桌上放着最新的民调数据。

  在费城郊区,墨菲的支持率确实涨了。

  但在宾夕法尼亚西部和中部的广大农村地区,也就是那些所谓的“荒原”,墨菲的支持率正在下跌。

  沃伦的反击太犀利了。

  这让里奥感到一种深深的挫败感。

  在华盛顿的时候,他一度以为自己已经出师了。

  面对罗斯福的警告,他选择了无视。

  他太渴望进攻了。

  结果,他一脚踩进了泥潭。

  现在,墨菲不仅没有成为“工人的英雄”,反而被渲染成了“就业杀手”。

  这明明是他们最核心的主张,是他们赖以生存的根基,现在却被对手抢走了解释权。

  “我是不是搞砸了?”

  里奥在脑海中问道,声音干涩。

  “这不怪你,里奥。”

  罗斯福的声音适时响起。

  “这就是美国的选民政治,它就像宾夕法尼亚的天气一样,变幻莫测。”

  “你觉得自己占尽了优势,你手里拿着铁证如山的腐败证据,但在选民的眼里,真相往往没有情绪重要。人性是复杂的,没有人能完全预测几百万人聚在一起时会做出什么反应。”

  罗斯福停顿了一下。

  “而且,别忘了你的对手是谁。”

  “拉塞尔·沃伦。他能在参议院那个位置上坐那么多年,靠的可不仅仅是运气,他是一个顶级的政治家。”

  “墨菲以前选的是众议员。那只需要他在匹兹堡的街区里走一走,跟工会头子喝喝酒,记住几个选民的名字就够了,那是邻里政治。”

  “但参议员选举不一样。”

  “你不可能跟全宾夕法尼亚一千三百万人都去聊天,你需要掌控的是一种宏观的大众情绪,你需要成为他们恐惧的盾牌,或者愤怒的出口。”

  “沃伦做到了,他把自己变成了那个盾牌。”

  “总统先生。”里奥在脑海中发问,“连您也无法预测那些选民的情绪吗?”

  罗斯福沉默了片刻。

  “我能感知风向,但我无法命令潮汐。”罗斯福的声音低沉,“我能大概猜到事情的走向,但在几百万人共同做出决定的那一刻,上帝也无法给出确切的答案。”

  “在那时我确实感到了一些不对劲,一种直觉上的不协调,但我无法准确地指出它在哪里,直到沃伦站在泥地里的那一刻,我才明白我们错过了什么。”

  “但是,里奥,听我说。”

  罗斯福的语气变得严肃。

  “不管墨菲最后能不能坐上那个参议员的位置,这一课对你来说,都至关重要。”

  “你不可能永远只待在匹兹堡。你注定要走出这座城市,参与到这种全州,甚至全国级别的全面选举中去。”

  “那种战场的残酷程度,比你在匹兹堡经历的要高出无数倍。”

  “现在遇到这种挫折,现在撞上这堵墙,比你将来在更大的舞台上一遍又一遍地蹉跎时间,要好得多。”

  里奥没有回应。

  他似乎根本没有把罗斯福的安慰和教导听进去。

  他只是静静地站在那张巨大的宾夕法尼亚州选区地图前。

  这张地图被红蓝两色分割得支离破碎,费城和匹兹堡是两座孤独的蓝色岛屿,而在它们中间,是一片广袤无垠的红色海洋。

  那里是宾夕法尼亚的腹地,是阿巴拉契亚山脉的延伸,是无数个衰败的工矿小镇组成的“荒原”。

  拉塞尔·沃伦的力量就扎根在那里。

  里奥的手指划过那些深红色的县。

  威斯特摩兰、华盛顿、坎布里亚。

  这些地方的人很穷。

  他们失去了工厂,失去了煤矿,失去了退休金。

  他们的社区破败,年轻人都逃走了。

  按理说,这些人应该是民主党的天然盟友。

  民主党主张大政府,主张福利,主张工会权利。

  可是,这些人却是共和党最铁杆的支持者。

  他们把票投给了削减福利、反对工会、主张给富人减税的沃伦。

  这看起来完全违背了经济理性。

  他开始复盘之前的操作。

  “我们在费城的策略错了吗?”里奥自言自语,“那些环保议题,确实争取到了中产阶级和年轻学生。”

  “没错。”罗斯福肯定道,“那是正确的。”

  “那我们的阶级叙事错了吗?我们一直在强调工人利益,强调反腐。”

  “也没错。”

  “那为什么?”里奥指着地图上那大片大片的红色区域,声音里带着困惑和一丝愤怒,“为什么这里的人不买账?为什么他们宁愿支持一个出卖他们健康、拿着六十万年薪养小弟的腐败政客,也不愿意支持一个真正想给他们带来改变的人?”

  里奥的眼神变得有些冰冷。

  “难道他们真的蠢到分不清好坏吗?”

  “不。”

  罗斯福严厉地打断了他。

  “永远不要觉得选民蠢。当你开始鄙视你的选民时,你就已经输了。”

  “我不明白。”

  里奥在脑海中低语。

  “总统先生,这不合逻辑。沃伦代表的是大资本,是能源巨头,是军工复合体。为什么?为什么这些人还要死心塌地地支持他?”

  “难道他们看不出来沃伦在利用他们吗?难道他们真的相信那个身价千万的参议员会和他们共情?”

  “里奥。”

  罗斯福的声音响了起来。

  “你必须理解一个概念。”

  “里根民主党人。”

  里奥愣了一下。

  “我知道这个词,指那些在1980年大选中倒戈支持里根的白人蓝领工人。”

  “那不仅仅是一个历史政治名词。”罗斯福纠正道,“那是美国政治版图上最深刻的一道裂痕,这道裂痕至今还在流血,沃伦就是吸食这道裂痕里的血长大的。”

  罗斯福把里奥的思绪拉回到了上个世纪。

  “曾几何时,北方的白人蓝领工人,是我们民主党最铁杆的票仓。那是我的基本盘,他们家里挂着耶酥像,旁边就挂着我的画像。”

  “他们相信党,因为党给了他们工会,给了他们加班费,给了他们作为劳动者的尊严。”

  “但在1980年,一切都变了。”

  “他们大批倒戈,他们抛弃了民主党,投向了共和党的罗纳德·里根。”

  “为什么?”

  “因为钱吗?因为他们喜欢供给侧改革?因为他们渴望给富人减税?”里奥的问话里带着嘲弄。

  “当然不。”

  罗斯福的声音变得低沉。

  “是因为共和党人极其聪明地偷换了概念。”

  “他们发现了一个秘密:对于底层白人来说,除了面包,还有一样东西同样重要。”

  “尊严。”

  “或者是某种身份的认同感。”

  罗斯福剖析着这背后的逻辑。

  “六七十年代的民权运动、反战运动、女权运动,让民主党逐渐变成了一个拥抱多元化、拥抱精英知识分子的党派。”

  “在这个过程中,那些传统的白人蓝领工人感到自己被遗忘了,甚至被冒犯了。”

  “这时候,共和党站了出来。”

  “他们发动了一场文化战争。”

  “他们不再谈论工资,不再谈论工时。他们谈论上帝,谈论枪支,谈论国旗,谈论堕胎。”

  “他们告诉那些工人:看看那些民主党人,看看那些住在东海岸大城市里的自由派精英。他们看不起你们,他们嘲笑你们的信仰,他们想抢走你们用来保卫家园的枪,他们支持那些你们无法理解的生活方式。”

  “你们的敌人不是剥削你们的老板。”

  “你们的敌人是那些高高在上、自以为是、想要改造你们思想的文化精英。”

  “这是一种极其强大的叙事。”

  罗斯福叹了口气。

  “这种叙事成功地掩盖了阶级矛盾。”

  “它让一个年薪三万美元的钢铁工人,和一个年薪三千万美元的华尔街银行家,站在了同一条战壕里。因为他们都宣称自己信仰上帝,支持拥枪,反对堕胎。”

  “他们用文化上的我们,消解了经济上的剥削。”

  “拉塞尔·沃伦就是靠这个活着的。”

  罗斯福的目光似乎穿透了地图,看到了那些深红县里的景象。

  “沃伦很聪明,他知道自己给不了工人们面包,因为他的金主不允许他加税搞福利。”

  “所以,他给工人们尊严。”

  “虽然那是虚假的尊严。”

  “他去教堂演讲,他去射击场开枪,他在电视上痛骂那些‘毁掉美国传统’的激进分子。”

  “他给工人们提供了一种心理上的保护伞。”

  “他向他们承诺:只要选我,我就能保护你们的生活方式不被那些城里人破坏。”

  “工人们为此感激涕零。”

  “作为回报,他们对沃伦在华盛顿出卖他们经济利益的行为视而不见。甚至,他们会觉得,为了保卫信仰,受点穷是值得的。”

  罗斯福的声音变得更加深沉。

  “更不用说,拉塞尔·沃伦是个真正的演技派大师,他比任何人都懂得如何在国会山玩弄投票的艺术。”

  “在某些关键法案上,他会毫不犹豫地‘背叛’共和党。”

  “当一项注定会损害工人利益、却一定会通过的法案摆在桌面上时,他会投下反对票。当一项有利于工人、却注定会被否决的法案出现时,他会大声疾呼表示支持。”

  “他精准地计算着每一张票的价值,只要不影响大局,只要不影响他金主的根本利益,他就会站在工人这一边。”

  “结果不会改变,工厂依然关闭,福利依然削减。但沃伦会回到宾夕法尼亚,手里握着那张投票记录,一脸坚定地告诉那些选民:看,我尽力了。我为了你们,甚至不惜得罪我的党派,但华盛顿的沼泽太深了,我一个人势单力薄。”

  “他成功地制造了一种假象:虽然法案没有通过,但他努力了。虽然生活变糟了,但他是唯一一个在为此战斗的人。”

  “沃伦并没有像我们想象的那样,在这片区域什么都没有做。”

  “恰恰相反,他在他的能力范围内,用这些精心设计的失败和背叛,完美地掩盖了自己。他把自己从加害者,伪装成了守护者。”

  里奥听着这番剖析,感到一种前所未有的艰难。

  他终于意识到,自己面对的是一个什么级别的对手。

  拉塞尔·沃伦不是马丁·卡特赖特那种只会用纵火和行政命令搞破坏的流氓,也不是阿斯顿·门罗那种被民调数据喂养长大的温室花朵。

  沃伦是华盛顿的顶级政客。

  他是那种能够在泥潭里打滚,同时还能保持西装领口不沾一滴泥水的生存大师。

  “总统先生。”

  里奥在脑海中问道。

  “您当年,就是在跟这样的人战斗吗?”

  “这样的人?”

  罗斯福发出了一声轻笑。

  “里奥,沃伦这种人,在我当年的对手名单里,甚至排不进前十。”

  “我面对的不只是几个狡猾的参议员。我面对的是杜邦家族的化学帝国,是摩根银行的金融封锁,是最高法院里那四个想把新政全部废除的老顽固,甚至是不仅想要面包还想要整个工厂的激进工会领袖。”

  “你需要平衡,需要妥协,需要在无数把尖刀之间跳舞,还要保证自己不被割伤。”

  罗斯福的声音变得严肃。

  “这就是为什么,在最开始的时候,我会建议你牺牲掉墨菲。”

  “因为那是政治计算中最简单、最安全的方式,切除一个坏死的肢体,保全主体。”

  “但你拒绝了,你选择了保住他,你选择了这条最难的路。”

  “现在局势变得复杂了,里奥。一旦进入这个深水区,很多决策就不再由你说了算,而是身不由己。”

  “你觉得我当年看起来很强势吗?像个帝王?”

  罗斯福反问道。

  “但我所做的每一个决定,哪怕是那些看起来最独断专行的命令,都要遵循一个核心原则。”

  “那就是,我必须保证自己永远站在多数人的那一边。”

  “1935年,我签署《瓦格纳法案》,赋予工人罢工权,华尔街恨不得把我撕碎,报纸骂我是阶级叛徒。但我不在乎,因为我知道,全美国的工人都站在我身后。”

  “为了通过《农业调整法》,我得罪了城市里的消费者,但我赢得了中西部几百万农民的铁票。”

  “为了让南方民主党人支持我的新政,我不得不对私刑问题保持沉默,得罪了自由派的知识分子,但我保住了国会的多数席位。”

  “我看得到的敌人很多,但我身后的朋友更多。”

  “这就是政治的数学题。”

  罗斯福叹了口气。

  “而这,恰恰是现在民主党最大的困难。”

  “并不是他们不努力,事实上,现在的民主党也在替工人说话,他们也想给铁锈带发钱,恨不得把国库的支票直接塞进蓝领工人的口袋里。”

  “但问题在于,这被工人们视为一种傲慢的阶级改造。”

  “当那些穿着定制西装、来自东海岸的精英们拿着补贴走进矿区时,工人们看到的是试图消灭他们生活方式的入侵者。”

  “因为他们身上的标签,自由派、知识分子、全球化受益者,让他们天然就不受信任。”

  “他们以为自己代表了正义,但他们回头一看,发现身后的人越来越少。”

  “他们变成了少数派。”

  “而沃伦,他敏锐地抓住了这一点。他或许是个混蛋,但他现在,代表了这片土地上的多数。”

  “那我们该怎么办?”

  里奥看着地图上那片红色的海洋。

  “难道我也要去拿枪?我也要去教堂发誓?”

  “我做不到。那是虚伪,而且在那个领域,我永远演不过沃伦。”

  “不,你不需要去演戏。”

  罗斯福否定了里奥的想法。

  “你不能在文化议题上攻击沃伦,那是他的主场,那是他构筑了三十年的堡垒。只要你一开口谈论枪支或者上帝,你就输了。你会立刻被他贴上‘傲慢的自由派’标签,然后被工人们扫地出门。”

  “你也不能说他没做事。”

  “因为他确实做了一些修修补补的工作。他帮一些工厂争取过联邦救济,他帮一些社区修过路。虽然不多,但足以让他拿来吹嘘。”

  “你要做的,是彻底摧毁他的人设。”

  “你要证明,他是个骗子。”

  罗斯福的声音变得锐利。

  “你要证明,他所谓的保护,是一场彻头彻尾的骗局。”

章节目录
书友推荐: 美利坚:疾速追杀1924 三塔游戏 从阳神弥陀经开始显化诸天 我在西游做神仙 身上带着一个游戏世界 年代:从错娶小姨子开始 有诡 登神:从双职业开始 别胡说,我这是人皇幡 我在二战当文豪 我的末世领地 完美世界:从成为荒姐开始 我在战锤召唤第四天灾 我在日本江户幕末的武士生涯 西游之我是沙和尚 降龙 我15岁拿金棕榈很合理啊 神明小姐的饲养日记 神祇在侧 蜀山镇世地仙