“现在你就有机会提前熟悉熟悉当导师的感觉,要跟我来嘛?”李昂看了眼时间。
杜克已经约好了科尔,今天下午在索尔录音室录制新歌《All my life》。
“我也想在说唱方面有更多突破,科尔是我很欣赏的歌手,《Cole World: The Sideline Story》是张值得反复欣赏的专辑,就像一首首描述社会现实的诗歌。”爱莉安娜秒答应。
“你是位说唱天才,没人能怀疑你的天赋。”李昂噗嗤笑出声来。
爱莉安娜执意想把自己包装成一个酷女孩,与甜美的外表形成反差。
《7rings》MV里,她捣鼓出一大段描述自己翘臀的说唱歌词,像婊子一样摇晃臀部。
然而这一段在网络上收获的最多评价是——“姐妹醒醒,你压根就没臀。”
索尔录音室内,今天杜克难得没有把自己磕得云里雾里,像个谦卑的学生坐在教授科尔面前,认真讨论接下来的录音细节。
“歌词写得很不赖,我很好奇这是你们两个自己写的吗?”李昂捏着歌词,目光上下打量科尔。
就和马克斯之前说的一样,歌词里没有枪支暴力,没有婊子、酒精和奢侈品。
充满正能量的歌词讲述了一名底层黑人如何通过奋斗走出泥潭,逆袭人生,实现美国梦。
与电影《当幸福来敲门》的内核没什么区别,一言蔽之——只要有信念,就能成为你想成为的任何人。
“在我五岁那年,亲眼目睹了一件撼动世界的大事,这首歌的全部灵感都出自那里...”兼任制作人的科尔一边调试设备一边说道。
“说说看小老弟。”
尽管比对方还小了五岁,但当李昂使用“小老弟”的称呼时没人敢不服。
在其他国家的风俗中称呼也许得看辈分。
但在美国娱乐圈,财富和实力才是标尺。
“五岁那年,我目睹了柏林墙倒塌,伦纳德.恩斯坦在柏林指挥贝多芬第九交响曲,人们在波茨坦广场合唱平克.弗洛伊德的《墙》,从那时候我就知道音乐带给人的意义...”科尔揉了揉鼻子,真情切意的发言几乎感染了所有人。
但李昂除外,“听起来是个不错的故事,但你怎么跑到德国去了?”
“我在西德出生。”科尔说,“我的父亲是一名军人,随部队驻扎在那里。”
联想到德意志地区很少有黑人族裔,科尔的混血身世一下子都解开了。
驻西德美军和当地白人女孩发生了关系,下半身过足瘾后立马翻脸无情,抛弃了家庭。
这个看起来一点也不“凄美”的爱情故事在那个年代其实很普遍。
录音正式开启后,由科尔先起头演唱。
歌词结构紧凑、押韵出色,批评黑人文化里的矛盾现象。
表达了对种族歧视、D品、黑人社区困境的深度不满,一如他之前的风格,具有很强的批判意味。
副歌部分重复的“All my life”是整首歌的高光,一下子体现出来了与主流说唱音乐的区别。
All my life
我这一生
They been tryin' to keep me down
他们总是尝试将我击倒
All this time
一直以来
Never thought I would make it out
从没想过我也能功成名就