利奥不动声色道:“殿下请讲。”
“近日,据说摩拉维亚境内有一头恶兽作祟,许多离开布尔诺,前往波希米亚的商队,都悄无声息地消失了。”
王子殿下语气微顿,说道:“这对布尔诺造成的影响颇深,许多商队宁肯绕远路,多缴一份关税,也不愿再经过摩拉维亚境内,长此以往,怕是布尔诺将会变得日渐凋敝。”
“不知利奥大人可否一展龙骑士的英姿,协助我将这头‘恶兽’绳之以法呢?一来,能使我的宫廷画师记下您的英姿,悬挂于厅内,供人们日日瞻仰;二来,也能使我的臣民们和这些见识短浅的伶人们,得窥真龙威仪,有朝一日,能以木偶戏的方式,为大人扬名于波希米亚。”
利奥故作疑惑道:“这里离波兰并不远,要对付一头恶兽,您难道不是请一位猎魔人更为便捷吗?”
自从猎魔人诸学派分道扬镳后,波兰的克拉科夫便成了那些未曾离开的猎魔人学派的大本营,请一个猎魔人出手,显然比请一个龙骑士廉价得多。
诚然,以此等方式展露巨龙之威,也不违背他立威的初衷。
但利奥还是想看看,这位据说心机不凡的王子殿下,究竟是想要刺探巨龙的弱点,还是另有图谋?
维克托林一时语塞,他看了眼不远处同样列席于宴会厅的岳父,轻叹道:“利奥大人,什么样的恶兽会专挑载满货物的商队袭击?我怀疑这根本就是摩拉维亚的强盗贵族们,为了阻止我的进一步查探,而编撰出来的谣言。”
“我此前所捕获的盗团,不过是他们推出来的替罪羊。”
利奥皱眉道:“摩拉维亚的强盗骑士们,竟猖獗如斯?他们难道就不怕自己这样肆意妄为,会使商队们从此都对此地敬而远之吗?”
即便是再贪婪的领主,也该懂得竭泽而渔的道理。
维克托林哂笑了声:“他们才不管这些,而且总会有不知内情的人会选择走这条道的。
利奥大人,我情知您以使者身份前来,不愿涉足摩拉维亚的内乱当中;但若非实属无奈,我又岂会将自家的丑事,就这么展露于您的面前呢?”
他语气微顿,见利奥脸色未见动摇之色,他恳切道:“就当是为了拯救那些无辜者的性命,利奥大人,求您助我铲除这头恶兽吧,我以波杰布拉德的维克托林之名发誓,将永远铭记您的恩德。”
利奥沉默了片刻,点头道:“殿下言重了,锄强扶弱,本就是骑士应有之责;更何况,您也从未要求我涉足于摩拉维亚的内政当中,此番,不过是为了铲除一头作乱的恶兽而已。”
维克托林大喜:“没错,就是恶兽。”
利奥见他神色不似作伪,反倒更纳闷了。
难不成,摩拉维亚的情况真的糟糕到了这种地步?
以致于连一国王子,都要折节请求他一个外邦使者,去帮他铲除强盗了?
还是说,上帝为他开了个玩笑,使他直接越过了富庶的波希米亚,来到了薇薇安娜小姐那被强盗骑士肆虐的故乡勃兰登堡?
“殿下您已知晓,何人是这些强盗骑士们的幕后黑手了吗?”
利奥问道。
维克托林微微颔首:“是有了些眉目,但眼下还没证据,所以我打算明日派一支商队充当诱饵,将那些强盗骑士们吸引出来——那帮人最是胆大包天,此前甚至敢对我的岳父海因里希·普塔切克的封臣下手,他们是绝不会放过这支肥羊的。”
“您既然有此计划,为何不早些动手?”
维克托林低声道:“呵,利奥大人,事已至此,我也不怕再在您面前丢丑了,就在席间,便很可能有着‘恶兽’潜藏,布尔诺若是真有什么风吹草动,是绝对瞒不过他们的眼线的。”
利奥微微颔首:“我明白了殿下,为了匈雅提王室与贵邦波杰布拉德王室之间的友谊,我愿答应您的请求,协助您铲除掉摩拉维亚的‘恶兽’。”
...
斜阳西下。
从布拉格宫廷出发的一支骑兵队伍,正满载着迎接使节团的礼品,行走在官道上。
“利奥大人真是一个好人。”
皮克斯坦因的卡蓬少主高声道。
“没错。”
亨利深以为然道:“他才刚从瓦拉几亚战场归来没多久吧?很难想象,仅是因为大人您的一封书信,他便接下了这份吃力不讨好的活计。”
在布拉格宫廷中,受尽了支使和白眼的卡蓬,这一路走来,腰杆都挺得笔直。
“猛狮只会与猛狮为伍,利奥大人看重我,显然是因为他有一双慧眼。”
亨利上下打量了卡蓬一番:“我深知自己不该诋毁利奥大人这般英雄人物,但我实在没能在您的身上窥到足以使他高看您一眼的闪光之处。”
卡蓬骄傲地扬起下巴:“亨利,你在嫉妒我对吗?哈哈,信中利奥大人自始至终都没提及过你,可见我远比你优秀得多。所以,我会宽恕你这不痛不痒的冒犯。”
前面的一名斥候骑兵,骑着马飞奔而来:“大人,布尔诺距离我们大概还有三十里的距离。”
卡蓬勒住缰绳,回头看向临时调拨入自己麾下的队伍:“大家再加把劲儿,摩拉维亚最近可不太平,我们争取今晚宿在城里。”
卡篷可不是第一次带队出远门的雏儿了。
黑死病之后的欧洲,无地骑士早已大为减少,人地矛盾缓和,昔日横行乡里的强盗骑士也随之凋零。
可波希米亚,却是一个血淋淋的例外。
长期战乱将大片良田碾为荒土,贵族领主彼此攻伐不休,劫掠成了正当生计。
大贵族尚能勉强支撑,可底层小贵族与下层骑士,却在破产边缘苦苦挣扎。他们失去采邑、失去俸禄、失去尊严,最终纷纷投身于那条最无本的生路——抢劫。
他们私自设卡,拦截过往商队,甚至公然抢劫过路的肥羊,不留活口,结束后又缩回自己那贫瘠的石堡当中,围剿成本极高。
很难想象,波希米亚此等膏腴之地,有朝一日竟也会沦落到跟勃兰登堡这般“穷乡僻壤”“法外边疆”一般的境地,成为强盗骑士们的乐园。
亨利低声道:“少主,咱们连王室旗帜都打出来了,距维克托林殿下的布尔诺,也已是近在咫尺,那些强盗骑士们难道还真敢对我们动手?”
一旁,摇摇晃晃的骑兵中队长海尼克开口道:“那些边疆骑士,都是一群胆大包天的饿鬼,每年都有不少商队在途经摩拉维亚时,无缘无故便失去了踪迹。”